अनुवाद-अभ्यास 1 (Translation-Practise 1)

July 29, 2009 at 4:21 PM | Posted in Uncategorized | 1 Comment
निम्नलिखित वाक्यों का संस्कृत में अनुवाद कीजिये-
  1.  किसान कलेवे में क्या खाता है?
  2. शहरों में फव्वारे होते हैं.
  3. प्रातः काल शीशे में अपना मुंह देखना चाहिए.
  4. गाँव के लोग कटोरे में दूध पीते हैं.
  5. मैं सांप सीढ़ी का खेल खेलता हूँ.

Translate the following sentances insanskrit-

  1. What does a farmer have in breakfast?
  2. There are fountains in cities.
  3. In the morning,we should see our faces in a mirror.
  4. The people of villagers drink milk in  a bowl.
  5. I play the game of Snake and Ladders.

Word-help

 

 प्रातःराशः=कलेवा (Breakfast)

शीकरः,उत्सः= फव्वारा (Fountain)

दर्पणः=शीशा (Mirror)

शरावः=कटोरा (Bowl)

द्रोणः=दोना (Disposable Bowl)

सोपानम=जीना (Stairs)

Advertisements

1 Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. (१) कृषक: प्रातःराशे किं खादति? (२) नगरे शीकराः भवन्ति। (३) प्रभाते दर्पणे मुखमुद्रान्‌ पश्येयुः
    (४) ग्रामजनाः द्रोणात दुग्धम्‌ पिबन्ति (५) अहं सर्प सोपान च क्रीडामि।


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: